Уретральный проводник ROTH GRIP-TIP™ необходим для облегчения реанастамозирования поперечно рассеченной уретры в процессе радикальной простатэктомии. С помощью выдвигающихся рифленых стержней, размещённых через сто двадцать градусов в наконечнике, проводник может захватить и фиксировать оперированный конец уретры. Порционно меняющие длину стержни содержат противотравматическую нарезку, которая позволяет зафиксировать уретру, не травмируя ее, в необходимом положении для наложения шва. Проводик сделан из нержавейки высшего качества, имеет зеркальную поверхность. Это приводит к длительной эксплуатации средства с хорошими функциональными результатами.
В наличии имеется проводник 24 Fr. Изготовитель изделия США.
Уретральный проводник для наложения швов ”Grip-Tip”
Номер каталога Greenwald U515
Перед применением инструмента необходимо изучить все инструкции. Крайне рекомендуется ознакомится с возможностями инструмента перед использованием.
ВНИМАНИЕ: НЕ РАЗБИРАТЬ ИНСТРУМЕНТ ДО ОЧИСТКИ И СТЕРИЛИЗАЦИИ.
Предназначен для: фиксации и облегчения наложения шва между отсеченной апикальной частью уретры перед восстановлением анастомоза с шейкой мочевого пузыря во время проведения радикальной простатэктомии.
Инструмент позволяет зафиксировать уретру путем разведения трех выдвижных секций. Выдвижение секций достигается при повороте проксимального конца ручки по часовой стрелки. При повороте до упора, диаметр коневой части инструмента увеличивается до 45 FR у модели диаметром 28FR и до 40FR у модели с диаметром 24FR.
Выдвижные секции инструмента убираются при повороте проксимального конца ручки против часовой стрелки. Выдвижные секции инструмента максимально убраны при повороте проксимального конца ручки против часовой стрелки до упора.
В случае если при повороте проксимального конца ручки возникает усилие или выдвижные секции не убираются на месте, инструмент можно разобрать, открутив шуруп на части ручки имеющей насечки и потянув за ручки от основной части инструмента. Для этого необходимо иметь специальный инструмент в виде “L”. После этого инструмент необходимо вернуть на завод-изготовитель для ремонта. (СБОРКА ИНСТРУМЕНТА БЕЗ НЕОБХОДИМОГО ОБОРУДОВАНИЯ НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ — ЛЮБАЯ ПОПЫТКА СБОРКИ ИНСТРУМЕНТА БЕЗ НЕОБХОДИМОГО ОБОРУДОВАНИЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ДОПОЛНИТЕЛЬНОМУ ПОВРЕЖДЕНИЮ ИНСТРУМЕНТА). Последняя проверка работоспособности инструмента производится после стерилизации и до начала хирургической манипуляции. Не рекомендуется использовать инструмент при наличии большого усилия необходимого для выдвижения или убирания выдвижных секций. Следует всегда иметь запасной инструмент.
Очистка и стерилизация до первого использования (НЕ РАЗБИРАТЬ):
- Очистите инструмент, пластиковый наконечник на разъем Луера и инструмент в виде ”L” средством для очистки инструментов вместе с мягкой щеткой. Очистку кончика инструмента следует проводить при максимально выдвинутых секциях. Ручку инструмента следует чистить при убранных секциях.
- Очистку внутренней части инструмента следует проводить промыванием с помощью шприца , вставленного в разъем Луера сбоку рукоятки.
- Тщательно промойте предметы водой. Промывайте кончик инструмента при максимально выдвинутых секциях. Ручку инструмента следует промывать при убранных секциях. Внутреннюю часть следует промывать водой из шприца по указанной выше методике.
- Встряхните инструмент чтобы избавиться от остатков воды внутри инструмента. Тщательно высушите предметы.
- Рекомендуется использовать автоклавирование. Замачивание в холодных растворах антисептиков также возможно, но тогда требуется дважды промыть инструмент в стерильной воде (с взбалтыванием) и промыть инструмент внутри как указано в пункте 3.
До начала использования инструмента, необходимо вставить пластиковый наконечник в разъем Луера.
После контакта инструмента с кровью и/или тканью, внутреннюю часть инструмента необходимо промыть физиологическим раствором с помощью шприца (как указано в пункте 3. Затем вымочить инструмент в физиологическом растворе до повторного применения у пациента.
Очистка и стерилизация после использования: следующие пункты следует начать выполнять как можно раньше после хирургической манипуляции.
A) Промойте внутреннюю часть инструмента теплой водой с помощью шприца, как указано в пункте 2.
B) Промойте внутреннюю часть инструмента гипертоническим солевым раствором, как указано в пункте 2.
C) Замочите инструмент в гипертоническом солевом растворе.
D) Повторите пункты 1-5, как описано на стр. 1.
До начала использования инструмента, необходимо вставить пластиковый наконечник в разъем Луера.
Рекомендуемые условия стерилизации при использовании растворов антисептиков.
Наша продукция НЕ СТЕРИЛЬНА (если не указано иное) и должна подвергаться тщательной очистке и стерилизации перед каждым использованием.
Параметры стерилизации для различных растворов антисептиков:
Вид антисептика |
Время замачивания при 20С |
Время замачивания при 25С |
Время замачивания при 50-55С |
Глутаральдегид 2-3,5% |
|
10 часов |
|
Пероксид водорода 7,5% |
6 часов |
|
|
Надуксусная кислота 0,2% |
|
|
12 часов |
Необходимо иметь в виду, что не все 2-3,5% растворы глутаральдегида имеют свойства антисептиков. Их эффективность зависит от наличия активных и неактивных компонентов и от уровня рН. Обратитесь к этикетке для подтверждения параметров.
Перед повторным использованием всегда удостоверяйтесь, что инструмент в исправном состоянии.
Необходимо выполнять инструкции от производителей стерилизационного оборудования в полном объеме. Протоколам лечебных учреждений следует лишь придерживаться.
Необходимо выполнять инструкции от производителей антисептических растворов в полном объеме. Протоколам лечебных учреждений следует лишь придерживаться.
Often it is difficult to grasp and hold enough of the transected urethra to perform a clean bladder neck reanastomosis.
The New Greenwald Roth "Grip Tip" TM suture guide incorporates 3 completely retractable stainless steel rods with non-slip ends which "grip and fixate... the urethra to the guide, " providing excellent exposure of the transected urethra and 3 sets of paired suture guide grooves, arranged at 120 degree intervals, offering the surgeon numerous suture placement possibilities without having to readjust the guide within the urethra.
In many radical prostatectomy procedures, simply inserting the 28 Fr. stainless steel Grip-Tip guide will push enough of the urethra into view to allow precise suture placement.
Classically, however the urethra will partially retract again or will not have extended far enough for suturing.
This is exactly the situation for which the Patented Grip-Tip TM was developed. Twisting the proximal knurled end of the guide extends the three rods anywhere from "just showing" all the way out to the equivalent to 45 Fr., sufficient to firmly grip any urethra, preventing further unnecessary exposure trauma. The smooth extend-retract action is minutely controllable and once set, the Grip-Tip will hold the exact degree of extension desired.
Catalog# CSU515-28 Roth Grip Tip Suture Guide, 28fr